The Main Event: wordswithoutborders.org
Join our Mailing List

Posts Tagged: literature

WWB contributor Liel Leibovitz and Sylvie Simmons discusses her book “I’m Your Man: The Life of Leonard Cohen”. Come read Leibovitz’s Dispatch, “Palestinian Writers in Conversation” in the Dispatches Section of Words without Borders. 

Source: youtube.com

An amazing photograph taken in North Korea by our May 2013: North Korean Defectors Issue cover artist Jeremy Hunter (can you guess what it depicts?). Take a look at the other images from this series on Jeremy’s web site.

An amazing photograph taken in North Korea by our May 2013: North Korean Defectors Issue cover artist Jeremy Hunter (can you guess what it depicts?). Take a look at the other images from this series on Jeremy’s web site.

Source: jeremyhunter.com

A Hassan Blasim interview (in English) by Comma Press. Come read his fiction piece “The Green Zone Rabbit” in the April 2013: Writing from Iraq Issue of Words without Borders. 

Source: youtube

Looking for some great book recommendations?
Check out Words Without Borders’ staff picks!

Looking for some great book recommendations?

Check out Words Without Borders’ staff picks!

Commemorating 10 years of Words Without Borders!

Commemorating 10 years of Words Without Borders!

In a recent Two Voices podcast, translator and WWB contributor Aron Aji talks about translating Bilge Karasu’s A Long Day’s Evening from Turkish, a book in which Karasu “[slows] down consciousness to see its workings.”


Read more of Aron Aji’s work here: The Waiter and Desert Lights.

In Thomas Bunstead’s latest dispatch, he discusses the hunger strike of Basque writer and WWB Contributor Willy Uribe. 
Uribe is protesting against the incarceration of reformed heroin addict David Reboredo.
This is the latest in a number of cases demonstrating the Spanish government’s perceived double standards when it comes to granting judicial pardons.
For more you should click here.

In Thomas Bunstead’s latest dispatch, he discusses the hunger strike of Basque writer and WWB Contributor Willy Uribe. 

Uribe is protesting against the incarceration of reformed heroin addict David Reboredo.

This is the latest in a number of cases demonstrating the Spanish government’s perceived double standards when it comes to granting judicial pardons.

For more you should click here.

Today we’ve looked back to find the absolute best Google literature in translation doodles of the year!
In no particular order (Left to Right):
Alessandro Manzoni (Italy); Fernando Pessoa (Portugal); Janus Korczak (Poland); Pablo Neruda (Chile); Alexander Pushkin (Russia); Fyodor Dostoyevsky (Russia); Jorge Luis Borges (Argentina); Ramón Gómez de la Serna (Spain); Antoine de Saint-Exupéry (France); Hans Christian Andersen (Denmark); Josef Lada (Czech Republic); Samuil Marshak (Russia); Cesar Vallejo (Peru); Italo Calvino (Italy); Juan Rulfo (Mexico); Shinichi Hoshi (Japan).
Visit Words Without Borders now to read and learn more about literature in translation!

Today we’ve looked back to find the absolute best Google literature in translation doodles of the year!

In no particular order (Left to Right):

Alessandro Manzoni (Italy); Fernando Pessoa (Portugal); Janus Korczak (Poland); Pablo Neruda (Chile); Alexander Pushkin (Russia); Fyodor Dostoyevsky (Russia); Jorge Luis Borges (Argentina); Ramón Gómez de la Serna (Spain); Antoine de Saint-Exupéry (France); Hans Christian Andersen (Denmark); Josef Lada (Czech Republic); Samuil Marshak (Russia); Cesar Vallejo (Peru); Italo Calvino (Italy); Juan Rulfo (Mexico); Shinichi Hoshi (Japan).

Visit Words Without Borders now to read and learn more about literature in translation!

Open Letter Director, Chad W. Post, has created a list of his personal recommendations of Books from the Iberian Peninsula.

Featured Authors include: Gonçalo M. Tavares, José Saramago, Antonio Lobo Antunes, José Maria de Eça de Queirós, Quim Monzo,Ramon del Valle-Inclan, Felipe Alfau and Fernando Pessoa.

Speaking at International Translation Day in 2012, Literary translator Rosalind Harvey talks about the challenges and opportunities facing young and emerging translators today.